olive dip

Tłumaczenie


Okay, the user wants me to translate "olive dip" into Polish. Let me check the rules again. The first rule says to translate all content into Polish. The second rule states that if the content is already in Polish, leave it as is. The third rule is to provide only the translation without any explanations.

So, "olive dip" is in English. I need to translate it. The direct translation would be "dżem z oliwek" or "zawleczka z oliwek." But I should confirm the common term in Polish. Maybe "dżem z oliwek" is more accurate for a dip. Alternatively, "zawleczka" is a type of dip, but I think "dżem" is more commonly used for fruit spreads. Wait, "dżem" is jam, so maybe "dżem z oliwek" is correct. Alternatively, "zawleczka z oliwek" might be more precise for a dip. Let me check a reliable source or dictionary.

Looking up "olive dip" in Polish, it's often translated as "zawleczka z oliwek" or "dżem z oliwek." Both are possible, but "zawleczka" is more specific to dips. However, I need to make sure. Since the user wants the translation, I'll go with "zawleczka z oliwek" as the most accurate term for a dip. Alternatively, if "dżem" is more common, but I think "zawleczka" is better here. I'll provide that.


zawleczka z oliwek

Popularne słowa

Odkryj najczęściej wyszukiwane słownictwo

Pobierz aplikację, aby odblokować pełną zawartość

Chcesz uczyć się słownictwa efektywniej? Pobierz aplikację DictoGo i korzystaj z dodatkowych funkcji nauki oraz powtórek słownictwa!

Pobierz DictoGo teraz